The one who plants watermelon seeds in the pistachio garden
Lord, let me go, everyone’s mood is taken
pure salt: it’s ugly; beautiful: There is no salt
Have you ever seen a carpenter with a pencil behind his ear?
He takes his pencil from there and puts it down
This shows that a person has something
He should put something on his head again soon
As soon as you say “Salaam Alaikum”, talk about the wedding dress
My dear, wait a minute, it’s not right, it’s not right
You have been engaged so far in the winter, under the rain
Go crazy, don’t you have three hours off your shoulder?
You really don’t want to explode
Won’t he put his head on your shoulders anymore?
…
It is very good for poets to say things like this
Both the dear singer and the audience are busy
But writing like this is not my job, it is “Faiz’s” job
It is better for everyone to say his own words in his poem
Although “Nasser” has been in the business for a long time
But they used to say: Every flower has a smell
My poetry is a bit lumpy, a bit clumsy
It is thorny for people of sharp politics
Like this poem that I want to read to you now:
A political story, the story of a campaign
Now when, I don’t remember exactly, one day, journalists
rotating the ministers, facing one administration
Telling the oil minister: They are asking for oil money
Do they bring it to the house? He said very seriously: “Yeah
This series has passed, but oil money is far away
Ahmadinejad personally says yes to the houses.
one said: “The housing problem…” he said. “Oh no
“Whoever lives in the basement, come up and rent.”
He said: “We rented the top for a long time
That’s why you are our minister, all-rounder!
After that, the Minister of Housing himself is here
Are you a lawyer-executor? Doesn’t he have a tongue?”
Once the minister of guidance shouted: “Mr. Poet
Get out of politics, get out of the joke again
Who told you to become a poet without our permission?
Who gave you permission to come to the office?
Without prepositions, put your tail on your colt
Go, the only way to survive is to escape
(…)
We have come to the end, let’s give a message to the audience
They don’t want to say that their poems have no message
A pasteurized message: “A citizen who is clean
Ashghalo does not leave his house at eleven o’clock